AbsolutePoetry

Il programma di Absolute Poetry 2009
Absolute Young Poetry
Udine/Monfalcone, 4-10 ottobre 2009

Absolute Poetry su Facebook Iscriviti al gruppo su Facebook!


Absolute [YOUNG] Poetry 2009 & Udinetraduce
Monfalcone - Udine, 5 - 10 ottobre

  • Absolute [YOUNG] Poetry & Udinetraduce 2009- il programma completo
  • GINO PAOLI - ABSOLUTE POETRY 2009
  • LE LUCI DELLA CENTRALE ELETTRICA - ABSOLUTE [YOUNG] POETRY 2009
  • [Blog]
  • Absolute Poetry 2008
  • Absolute Dischi
  • Absolute Poetry 2007
  • Edizioni precedenti:

    Il programma di Absolute Poetry 2008

    CANTIERI INTERNAZIONALI
    DI POESIA
    DI MONFALCONE
    3 -7 GIUGNO 2008
    Il programma di Absolute Poetry 2007
    Il programma di Absolute Poetry 2007
    FM 87 - Speciale Poesia.
    I video e le interviste da AbsolutePoetry2005

    HUMBERTO AK’ABAL (GUATEMALA) - ABSOLUTE POETRY 2009
    Monfalcone, 10 Ottobre
    postato il 23 settembre 2009 alle ore 00.30

    Nato a Momostenango nel 1952, è un poeta guatemalteco divenuto famoso grazie alla sua originale poesia scritta e cantata nella lingua maya k’iche’, scelta particolarmente significativa all’interno della storia e della letteratura latinoamericana abituate a ignorare se non distruggere la cultura materiale e immateriale delle civiltà indigene. La lingua k’iche’ gli permette di sperimentare una poesia che incontra la suggestione ancestrale delle cose della natura proprio attraverso la loro voce, sviluppandosi in un linguaggio poetico gutturale e ricco di onomatopee.

    Senza rinunciare alla scelta di scrivere poesia in lingua k’iche’, tra il 1990 e il 2005 ha pubblicato numerose antologie bilingui (k’iche’ - spagnolo): Ajyuq’ El animalero (1990), Guardián de la caída del agua (1993), Hojas del árbol pajarero (1995), Lluvia de luna en la cipresalada (1996), Retoño salvaje (1997), Desnuda como la primera vez (1999), Gaviota y sueno (2000), Arder sobre la hoja (2000), Con los ojos después del mar (2000), Ovillo de seda (2001), Ajkem Tzij Tejedor de palabras (2001), Aqajtzij Palabramiel (2001), Corazón de toro (2002), Kamoyoyik (2002), El llanto del jaguar (2005).
    Le sue opere sono state tradotte in francese, tedesco, portoghese, danese e italiano (Tessitore di parole, Le Lettere, 1998). Ha ricevuto importanti riconoscimenti quali il Premio Quetzal de Oro 1993 dall’associazione guatemalteca di giornalismo; il Premio Continental Canto de America 1998, per scrittori di lingua indigena (Messico) e il Premio Internazionale di Poesia Pier Paolo Pasolini nel 2004.

    Con le prime luci dell’alba
    la voce dell’uccellino nero
    chiama al lavoro:
    tz’ukulik
    tz’ukulik
    tz’ukulik...
    il seminatore

    La lettura di Humberto Ak’Abal è organizzata grazie all’amichevole collaborazione della CASA DELLA POESIA DI BARONISSI (Salerno) thanks to SERGIO IAGULLI


    I VIDEO DI HUMBERTO AK’ABAL




    Questa notizia può essere condivisa su Facebook e gli altri Social Network con un semplice click!

    Vi invitiamo, inoltre, a far parte del gruppo dedicato al Festival su Facebook.

    Commenta questo articolo

    moderato a priori

    Questo forum è moderato a priori: il tuo contributo apparirà solo dopo essere stato approvato da un amministratore del sito.

    Un messaggio, un commento?

    (Per creare dei paragrafi indipendenti, lasciare fra loro delle righe vuote.)

    Link ipertestuale (opzionale)

    (Se il tuo messaggio si riferisce ad un articolo pubblicato sul Web o ad una pagina contenente maggiori informazioni, è possibile indicare di seguito il titolo della pagina ed il suo indirizzo URL.)

    Chi sei? (opzionale)

    Tutti i contenuti di questo sito sono da ritenersi copyleft quando non altrimenti specificato.
    Sito a cura di NuvoleOnLine